據天然氣加工網站8月11日報道 美國頁巖生產商BKV Corp向路透社表示,公司將以4.3億美元收購德克薩斯州一家發電廠,此舉將利用其天然氣生產來發電。
該協議出臺之際,德克薩斯州正試圖鼓勵新的燃氣發電,以滿足創紀錄的需求。德克薩斯州的燃煤電廠因廉價風能和太陽能的競爭而關閉,使得該州在酷熱和嚴寒天氣下面臨短缺。
總部位于丹佛的BKV正通過與Banpu電力美國分公司(一家關聯公司)的一家50-50合資企業,從Temple I Generation LLC手中收購位于德克薩斯州Temple的758兆瓦發電廠。該交易預計將于2021年第四季度完成。
泰國Banpu PCL子公司BKV Corp首席執行官克里斯·卡寧表示:“這使我們成為價值鏈能源參與者。”
他補充說,公司還正在探索發電廠附近的機會,以拓展太陽能領域。
他說:“我們看到能源的發展越來越隨需應變,越來越電氣化。”
BKV現在向其他公司出售其賓夕法尼亞州和德克薩斯州頁巖氣田生產的天然氣。但現在,該公司將利用其附近的巴尼特頁巖業務(去年從Devon能源公司收購)的天然氣為Temple設施提供燃料。
BKV專注于天然氣的戰略使其從2015年的初創公司發展成為美國前20大天然氣公司之一。
德克薩斯州中部的工廠提供的電力足以為75萬戶家庭提供燃料。由于2月份的嚴寒導致全州數百萬人失去了照明和供暖,這是少數幾個仍在使用的設施之一。
里斯·卡寧表示,Temple工廠建于2014年,配備了先進的排放控制技術,這將使BKV能夠證明其碳排放足跡,這是該公司利用不斷增長的低碳燃料需求戰略的關鍵一步。
王磊 摘譯自 天然氣加工
原文如下:
Gas producer BKV Corp to buy Texas power plant
U.S. shale producer BKV Corp is acquiring a Texas power generator for $430 million in a move that leverages its gas production to generate electricity, the company told Reuters.
The deal comes as Texas tries to encourage new gas-fired power generation to meet record demand. Texas coal-fired plants have closed due to competition from cheaper wind and solar, leaving the state facing shortages during extreme heat and cold events.
Denver-based BKV is purchasing the 758-megawatt Temple, Texas, facility from closely held Temple Generation I LLC through a 50-50 joint venture with Banpu Power US Corp, a related company. The deal is expected to close in the fourth quarter of 2021.
"It makes us a value-chain energy player," said Chris Kalnin, chief executive of BKV Corp, a subsidiary of Thailand's Banpu PCL.
The company is also exploring opportunities adjacent to the power plant for expansion into solar energy, he added.
"We're seeing energy evolving to be more on demand and more electrified," he said.
BKV now sells others the natural gas produced in its Pennsylvania and Texas shale fields. But it now will fuel the Temple facility with natural gas from its nearby Barnett shale operation which it acquired last year from Devon Energy Corp .
BKV’s natural gas-focused strategy has taken it from a startup in 2015 to become one of the top 20 U.S. gas companies.
The central Texas plant provides enough power to fuel 750,000 homes. It was one of the few facilities that stayed in service as a February deep freeze left millions across the state without lights or heat.
The Temple plant was built in 2014 and is equipped with advanced emissions-control technology, which will enable BKV to certify its carbon emissions footprint, a key step in the company's strategy to capitalize on growing demand for low carbon fuel sources, Kalnin said.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。