據(jù)油價網(wǎng)7月1日報道,印度已加緊努力,通過引入出口關(guān)稅來限制燃料出口,以確保為國內(nèi)市場提供充足的能源供應(yīng)。
據(jù)路透社報道,這將影響Reliance Industries、Nayara Energy和ONGC等煉油商的利潤。
除出口關(guān)稅外,印度政府還要求出口商在截至2023年5月的財政年度向國內(nèi)市場銷售相當(dāng)于其在國外銷售量50%的汽油。
對于柴油,國內(nèi)市場的銷售要求至少是出口商在國外銷售的30%。
在石油方面,印度是世界上最依賴進(jìn)口的國家之一,其消耗的石油超過80%依賴于外國供應(yīng)。
黎泱 編譯自 油價網(wǎng)
原文如下:
India Limits Fuel Exports
India has stepped up efforts to ensure sufficient energy supplies for the domestic market by imposing limits on fuel exports by introducing export duties.
This will hit the profits of refiners such as Reliance Industries, Nayara Energy, and ONGC, Reuters has reported.
In addition to the export duties, the Indian government obliged exporters to sell to the domestic market an amount of gasoline that is equivalent to 50 percent of what they sell abroad over the fiscal year that ends in May 2023.
For diesel, the domestic market sales requirement is at least 30 percent of what exporters sell abroad.
India is one of the most import-dependent nations in the world when it comes to oil, depending on foreign supply for over 80 percent of the oil it consumes.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。